Kokuhaku Yokou Renshuu (Song)

From HoneyWorks Premium Live Wiki

For other uses of Kokuhaku Yokou Renshuu, see Kokuhaku Yokou Renshuu (disambiguation)

Kokuhaku Yokou Renshuu
Original Song Title: 告白予行練習
Romaji: Kokuhaku Yokou Renshuu
English: Confession Rehearsal
Information
Original Release Date: October 27, 2012 / November 13, 2014 (Seiyuu ver.)
Music Team: Oji (guitar), shito (bass)
Video Team: Yamako (illustration and movie)
Sung by: Enomoto Natsuki (CV: Haruka Tomatsu)
No. of Parts: 2
Date Added: November 18, 2020
How to Unlock: Complete the tutorial / Reach 10,000 views in Part 1 (Part 2)
Stats


Duration
1:35
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT
1 8 12 18
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT
55 117 310 382
Score Bonuses
N/A


Duration
1:33
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT
1 6 12 19
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT
62 129 294 365
Score Bonuses
N/A


Duration
N/A
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT
N/A N/A N/A N/A
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT
N/A N/A N/A N/A
Score Bonuses
N/A



"Today's Lucky Item is・・・( ・´ー・`)b"

Kokuhaku Yokou Renshuu or Confession Rehearsal (告白予行練習) is one of the songs available to play in HoneyWorks Premium Live. Originally sung by GUMI, the version featured in game is sung by the focus character Enomoto Natsuki. This song is part of the Love Series.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
「いきなりでごめんね ずっと前から好きでした」

ドキドキ 胸の音 君に聞こえてないかな?

"ikinari de gomen ne zutto maekara suki deshita"

dokidoki mune no oto kimi ni kikoete nai kana?

"I'm sorry it's sudden but I've liked you for a long time."

The thumping sound in my chest, I wonder if you can hear it.

コクハク 予行練習 「本気と思った?」 なんてね

かわいい? ドキッとした? そんな顔で 見ないでよ

kokuhaku yokou renshuu "honki to omotta?" Nante ne

kawaii? dokittoshita? sonna kao de minaide yo

My confession rehearsal, I bet you thought it was for real.

Was I cute? Did it shock you? Don't look at me like that!

本気になるよ!? なんて 嘘をつかないで!! やめてよ

そうだ今日は ちょっとだけ 寄り道して 帰ろうよ?

honki ni naru yo!? nante uso o tsukanaide! ! yamete yo

sou da kyou wa chotto dake yorimichi shite kaerou yo?

Are you gonna get serious? Don't say such lies! Stop it!

That's right, today shall we take a bit of a detour on the way home?

明日には 伝えるね 私の好きな人

応援してよね 約束して

ashita ni wa tsutaeru ne watashi no suki na hito

ooen shite yo ne yakusoku shite


Tomorrow I'm go to tell who it is that I like.

Cheer me on! Promise me.

私のわがままを 明日だけ聞いてくれる?

少し大人になった この心のわがままを

watashi no wagamama o ashita dake kiite kureru?

sukoshi otona ni natta kono kokoro no wagamama o

Just for tomorrow, will you listen to my selfishness,

the selfishness in my heart that's grown up a bit?

少し大人になった この心のわがままを

嘘つき心を見破って

honki ni natte yo renshuu nante

usotsuki kokoro o miyabutte

Get serious with your practice.

I'll see right through your lying heart.

Japanese Romaji English
占い 結果良好 いつも気にしない くせにね

今日くらい いいでしょ? 女の子にならせてよ

uranai kekka ryoukou itsumo ki ni shinai kuse ni ne

kyou kurai ii desho? onnanoko ni narasete yo

My horoscope's favourable today, even though, hey, I'm never into that stuff.

It might be OK at least for today, right? Let me be a real girl!

これが最後 練習させて 言うよ! ホントの言葉

君は「応援してるから」って

kore ga saigo renshuu sasete iu yo! honto no kotoba

kimi wa "ooen shiteru kara" tte

This is my last time. Let me practice.

I'll say the truth! 'Cuz you said you'd be cheering for me.

「嘘つきでごめんね ずっと前から好きでした」

声震えて いても 大好きを伝えたくて

"usotsuki de gomen ne zutto maekara suki deshita"

koe furuete ite mo daisuki o tsutaetakute

"Sorry for lying, but I've liked you for a long time."

Though my voice is shaky, I wanna tell you I love you.

「これ以上好きにさせないでよ」

あなたは笑顔で「こちらこそ」って

"kore ijou suki ni sasenaide yo"

anata wa egao de "kochira koso" tte

"Don't make me like you more than I do."

"Same here," you say with a smile on your face.

ドキドキ 胸の音 君に聞こえてないかな?

ドキドキ 胸の声 君に聞こえてほしいの

dokidoki mune no oto kimi ni kikoete nai kana?

dokidoki mune no koe kimi ni kikoete hoshii no

The thumping sound in my chest, I wonder if you can hear it.

The thumping voice of my chest, I want you to hear it.

Credits[edit | edit source]

Trivia[edit | edit source]

  • The song's first album appearance was in Zutto Mae Kara Suki Deshita.
  • Characters from the Weekly Shonen Jump manga Kuroko's Basketball appear during the photo montage of the original music video. Ryouta Kise appears in a photo of a basketball game against Yu, Shintarou Midorima appears in a class photo and in the horoscope program on television, Atsushi Murasakibara is featured top right in the high school class photo, while protagonist Tetsuya Kuroko is shown alongside Kise in the aforementioned basketball photo. In the HaniPre remastered version, they have been replaced to avoid copyright issues.
  • The original version of this song has been featured in the Vocaloid Hall of Legends since May 2015.

External Links[edit | edit source]