Pride Kakumei (Song)

From HoneyWorks Premium Live Wiki

For other uses of Pride Kakumei, see Pride Kakumei (disambiguation)

Pride Kakumei
Original Song Title: プライド革命
Romaji: Pride Kakumei
English: Pride Revolution
Information
Original Release Date: August 5, 2015
Music Team: HoneyWorks (composition), shito (bass), Oji (guitar), cake (piano), AtsuyuK! (drums)
Video Team: Yamako (illustration and movie), Mogelatte (logo)
Sung by: CHiCO With HoneyWorks
No. of Parts: 2
Date Added: November 18, 2020
How to Unlock: Automatically Unlocked (Part 1) / Reach 10,000 views in Part 1 (Part 2)
Stats


Duration
1:43
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT
3 8 14 22
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT
128 228 370 469
Score Bonuses
N/A


Duration
2:39
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT
4 10 15 25
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT
200 402 700 999
Score Bonuses
N/A


Duration
N/A
Difficulty
EASY NORMAL HARD EXPERT
N/A N/A N/A N/A
Notes
EASY NORMAL HARD EXPERT
N/A N/A N/A N/A
Score Bonuses
N/A



Pride Kakumei or Pride Revolution (プライド革命) is one of the songs available to play in HoneyWorks Premium Live. The version featured in game is sung by CHiCO with HoneyWorks.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
理想だけを口にしてた過去 Risō dake wo kuchi ni shiteta kako In the past nothing came out of my mouth but my ideals
壁はどこにだって立ち塞いで Kabe wa doko ni datte tachifusaide With walls all over the place, I stood up
手探りで生きてく Tesaguri de ikiteku and fumbling about, I lived.
紅い空が影を伸ばす Akai sora ga kage wo nobasu The red sky extends our shadows.
まだそれは頼りなくて自分勝手 Mada sore wa tayorinakute jibunkatte It's still unreliable and selfish,
ため息をこぼす Tameiki wo kobosu and I sigh at that fact.
違う歩幅合わない呼吸でも Chigau hohaba awanai kokyū demo Our goals are different and our breathing might not be the same,
君はまっすぐにぶつかって

側にいてくれる

Kimi wa massugu ni butsukatte

Soba ni itekureru

but even so you stop at nothing to clash on and stay by my side.
すれ違い見渡せばそう取り残されていた Surechigai miwataseba sō torinokosareteita If I look at it closely when you took off,

it seems you left something behind.

「明日は見えてますか」 "Asu wa mietemasuka" It was the sentence, "Can you see what's tomorrow?".
暗闇かき消す君の声が聞こえたんだ Kurayami kakikesu kimi no koe ga kikoetanda It was that darkness-erasing voice of yours...that I heard.
弱くたって立ち向かうんだ Yowakutatte tachimukaunda Even if I'm weak, I will fight.
理由なら君にもらった Riyū nara kimi ni moratta If there's a reason to it, I got it from you
分かってる、だから行くんだよ。 Wakatteru, dakara ikunda yo. And since we know that very well, here I go.
今も苦しくって胸が痛いよ Ima mo kurushikutte mune ga itai yo Even now, I am in pain and my chest hurts,
力なら君にもらった Chikara nara kimi ni moratta and if that's power to do this, I got it from you.
守り抜く為に行くんだよ Mamorinuku tame ni ikunda yo So to protect you, here I go
Japanese Romaji English
負けてばかり守るものもない Makete bakari mamoru mono mo nai If all I do is just lose, then there's nothing I can protect
そんな自信なくて試合放棄 Sonna jishin nakute shiai hōki Having not that much confidence in myself, I quit the match
言い訳をこぼす Īwake wo kobosu and let out all my excuses
どこからとなく耳を刺した声 Doko kara to naku mimi wo sashita koe A voice from somewhere pierced through my ears
君は「まっすぐにぶつかれ」って Kimi wa "massugu ni butsukare" tte It was you saying, "Keep on going"
悔しそうに嘆く Kuyashisō ni nageku sounding annoyingly sorry for me
触れ合えば胸の奥に土足で踏み込ん Fureaeba mune no oku ni dosoku de fumikonde When we touched, and your feet trampled my heart with shoes on
「明日は君が決めろ」 "Asu wa kimi ga kimero" you cried out "Decide your tomorrow!"
暗闇かき消す君の声は"泣いていた" Kurayami kakikesu kimi no koe wa "naiteita" with that darkness-erasing voice of yours
涙なんて振り払うんだ Namida nante furiharaunda I'm going to shake off tears or anything like that off of me
理由なら僕が作った Riyū nara boku ga tsukutta If there's a reason to it, I've made it
分かってる だから行くんだよ Wakatteru dakara ikunda yo And since we know that very well, here I go
今も怖くなって足がすくんで Ima mo kowakunatte ashi ga sukunde Even now, I've grown scared, my legs are paralyzed,
本当は震えてるんだ Hontō wa furueterunda and I'm actually trembling in fear,
取り戻す為に闘うよ Torimodosu tame ni tatakau yo but to retrieve you, I'm gonna fight
「立ち向かう」「怖くない」 "Tachimukau" "Kowakunai" "I'll fight you all" "Without any fear"
「君がいる」「ここにいる」 "Kimi ga iru" "Koko ni iru" "There you are" "Yeah I'm here"
「待っていて」「大丈夫」 "Matteite" "Daijoubu" "Wait for me" "Don't worry about me"
「負けないよ」「認めてる」 "Makenai yo" "Mitometeru" "I won't fail on my attempt" "I can see that"
さあ踏み込んで進むんだ Sā fumikonde susumunda Then finishing this off, I'll move on
届くまで笑え Todoku made warae and laugh until it reaches you
声にならない叫び声が Koe ni naranai sakibigoe ga An indistinct yell is
胸の中震えてるんだ Mune no naka furueterunda shaking inside of me
分かってる だから闘うよ Wakatteru, dakara tatakau yo. and since we know that very well, I'm gonna fight
今は一人じゃない胸が熱いよ Ima wa hitori janai mune ga atsui yo Right now, my accompanied heart is on fire
力なら君にもらった Chikara nara kimi ni moratta If that's power to do this, I got it from you
守り抜くために闘うよ Mamorinuku tame ni tatakau yo so to protect you, I'm gonna fight
君とまた笑ってる Kimi to mata waratteru With you, again, I'm smiling

Credits[edit | edit source]

Trivia[edit | edit source]

  • Pride Kakumei was created for the second opening of the Gintama° anime (Season 4).
  • This song is also featured in the band themed rhythm game BanG Dream! Girls Band Party. It is covered by the in-game group Afterglow.

External Links[edit | edit source]