Duration | ||||
---|---|---|---|---|
1:43 | ||||
Difficulty | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
3 | 8 | 14 | 22 | |
Notes | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
128 | 228 | 370 | 469 | |
Score Bonuses | ||||
N/A |
For other uses of Pride Kakumei, see Pride Kakumei (disambiguation)
Pride Kakumei | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Original Song Title: | プライド革命 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Romaji: | Pride Kakumei | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
English: | Pride Revolution | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Information | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Original Release Date: | August 5, 2015 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Music Team: | HoneyWorks (composition), shito (bass), Oji (guitar), cake (piano), AtsuyuK! (drums) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Video Team: | Yamako (illustration and movie), Mogelatte (logo) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sung by: | CHiCO With HoneyWorks | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
No. of Parts: | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Date Added: | November 18, 2020 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How to Unlock: | Automatically Unlocked (Part 1) / Reach 10,000 views in Part 1 (Part 2) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stats | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pride Kakumei or Pride Revolution (プライド革命) is one of the songs available to play in HoneyWorks Premium Live. The version featured in game is sung by CHiCO with HoneyWorks.
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
理想だけを口にしてた過去 | Risō dake wo kuchi ni shiteta kako | In the past nothing came out of my mouth but my ideals |
壁はどこにだって立ち塞いで | Kabe wa doko ni datte tachifusaide | With walls all over the place, I stood up |
手探りで生きてく | Tesaguri de ikiteku | and fumbling about, I lived. |
紅い空が影を伸ばす | Akai sora ga kage wo nobasu | The red sky extends our shadows. |
まだそれは頼りなくて自分勝手 | Mada sore wa tayorinakute jibunkatte | It's still unreliable and selfish, |
ため息をこぼす | Tameiki wo kobosu | and I sigh at that fact. |
違う歩幅合わない呼吸でも | Chigau hohaba awanai kokyū demo | Our goals are different and our breathing might not be the same, |
君はまっすぐにぶつかって
側にいてくれる |
Kimi wa massugu ni butsukatte
Soba ni itekureru |
but even so you stop at nothing to clash on and stay by my side. |
すれ違い見渡せばそう取り残されていた | Surechigai miwataseba sō torinokosareteita | If I look at it closely when you took off,
it seems you left something behind. |
「明日は見えてますか」 | "Asu wa mietemasuka" | It was the sentence, "Can you see what's tomorrow?". |
暗闇かき消す君の声が聞こえたんだ | Kurayami kakikesu kimi no koe ga kikoetanda | It was that darkness-erasing voice of yours...that I heard. |
弱くたって立ち向かうんだ | Yowakutatte tachimukaunda | Even if I'm weak, I will fight. |
理由なら君にもらった | Riyū nara kimi ni moratta | If there's a reason to it, I got it from you |
分かってる、だから行くんだよ。 | Wakatteru, dakara ikunda yo. | And since we know that very well, here I go. |
今も苦しくって胸が痛いよ | Ima mo kurushikutte mune ga itai yo | Even now, I am in pain and my chest hurts, |
力なら君にもらった | Chikara nara kimi ni moratta | and if that's power to do this, I got it from you. |
守り抜く為に行くんだよ | Mamorinuku tame ni ikunda yo | So to protect you, here I go |
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
負けてばかり守るものもない | Makete bakari mamoru mono mo nai | If all I do is just lose, then there's nothing I can protect |
そんな自信なくて試合放棄 | Sonna jishin nakute shiai hōki | Having not that much confidence in myself, I quit the match |
言い訳をこぼす | Īwake wo kobosu | and let out all my excuses |
どこからとなく耳を刺した声 | Doko kara to naku mimi wo sashita koe | A voice from somewhere pierced through my ears |
君は「まっすぐにぶつかれ」って | Kimi wa "massugu ni butsukare" tte | It was you saying, "Keep on going" |
悔しそうに嘆く | Kuyashisō ni nageku | sounding annoyingly sorry for me |
触れ合えば胸の奥に土足で踏み込ん | Fureaeba mune no oku ni dosoku de fumikonde | When we touched, and your feet trampled my heart with shoes on |
「明日は君が決めろ」 | "Asu wa kimi ga kimero" | you cried out "Decide your tomorrow!" |
暗闇かき消す君の声は"泣いていた" | Kurayami kakikesu kimi no koe wa "naiteita" | with that darkness-erasing voice of yours |
涙なんて振り払うんだ | Namida nante furiharaunda | I'm going to shake off tears or anything like that off of me |
理由なら僕が作った | Riyū nara boku ga tsukutta | If there's a reason to it, I've made it |
分かってる だから行くんだよ | Wakatteru dakara ikunda yo | And since we know that very well, here I go |
今も怖くなって足がすくんで | Ima mo kowakunatte ashi ga sukunde | Even now, I've grown scared, my legs are paralyzed, |
本当は震えてるんだ | Hontō wa furueterunda | and I'm actually trembling in fear, |
取り戻す為に闘うよ | Torimodosu tame ni tatakau yo | but to retrieve you, I'm gonna fight |
「立ち向かう」「怖くない」 | "Tachimukau" "Kowakunai" | "I'll fight you all" "Without any fear" |
「君がいる」「ここにいる」 | "Kimi ga iru" "Koko ni iru" | "There you are" "Yeah I'm here" |
「待っていて」「大丈夫」 | "Matteite" "Daijoubu" | "Wait for me" "Don't worry about me" |
「負けないよ」「認めてる」 | "Makenai yo" "Mitometeru" | "I won't fail on my attempt" "I can see that" |
さあ踏み込んで進むんだ | Sā fumikonde susumunda | Then finishing this off, I'll move on |
届くまで笑え | Todoku made warae | and laugh until it reaches you |
声にならない叫び声が | Koe ni naranai sakibigoe ga | An indistinct yell is |
胸の中震えてるんだ | Mune no naka furueterunda | shaking inside of me |
分かってる だから闘うよ | Wakatteru, dakara tatakau yo. | and since we know that very well, I'm gonna fight |
今は一人じゃない胸が熱いよ | Ima wa hitori janai mune ga atsui yo | Right now, my accompanied heart is on fire |
力なら君にもらった | Chikara nara kimi ni moratta | If that's power to do this, I got it from you |
守り抜くために闘うよ | Mamorinuku tame ni tatakau yo | so to protect you, I'm gonna fight |
君とまた笑ってる | Kimi to mata waratteru | With you, again, I'm smiling |